close
大人總是說要常常把[對不起/請/謝謝/沒關係]這四個名詞掛在嘴邊,這樣講話才比較有禮貌

單然,我不是從來不用它們,只不過,用法....可能有點出入了吧....

常常用"對不起"當我在搭捷運時

當我遇到有人使用捷運手扶梯時,明明是站在左邊,但是卻賴在那不走,害後面大塞車時

總是會喊聲:對不起,外加口氣不爽的借過跟滿臉的不耐

也常常用對不起在陌生人身上

當我不小心撞到人,弄翻別人的東西,座錯位子諸如此類的不經意的錯誤

總是會隨口說說"對不起",其實有時候心理到也沒有挺對不起對方的

只有少數,不多的狀況下,才會發自內心說聲"對不起"

常常用"嗯",因為某方面它之於我而言同等於沒關係

當別人跟我解釋原因時,通常這單一名詞我用的很順口

常常用"謝謝",當有求於別人的時候或是感激別人的幫忙的時候或是只是為了讓自己看起來禮貌罷了

只不過往往"謝謝"被"謝啦"被代替掉了

印象中,最後一次正正經經的使用"請",好像有點無法追朔了

這樣看起來,

好像我還蠻亂沒禮貌的ㄟ....

arrow
arrow
    全站熱搜

    hallstatt 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()